![]() Tools are useful when people use them correctly. A word about interlinearsĪn interlinear can be a crutch that is actually unhelpful in the long-term, but interlinears can be useful tools, especially when one is studying a thorny passage. Registered users of the Lexham Greek-English Interlinear Septuagint will be able to download updates as they are made available over the course of the project. The product page explains,Īs with the Lexham Hebrew-English Interlinear Bible, portions of the Lexham Greek-English Interlinear Septuagint will be released periodically, as different sections of the work are completed. fresh translation using a formal equivalent method (“What does this word mean here?”).lexical value, i.e., “a gloss of the lexical or dictionary form of the word” (“What does this word mean?”).Note that I highlighted one of the words and hovered my mouse over one of the notes to make the floating box appear.) Here’s a screen shot of the beloved Psalm 23 (chap. Here are some thoughts after playing with my new toy/tool: 1. You can get a decent overview of this LXX by reading the product page. The product is projected to ship on November 24, so the pre-pub special ($109.95) will soon elevate to a sale price ($122.95), so now is the time to lock in on the best price. A Logos employee emailed, “I believe you are the first person outside of Logos to get it.” Cool. About four hours ago, I downloaded The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint, edited by Randall Tan. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |